Quantum of Solace : James et ses James Bond girlsRévélé en fin de semaine dernière, le titre de ce qu'on appelait jusque là Bond 22, le prochain James Bond : Quantum of Solace. Mais qu'est-ce que c'est que ce titre ? Ca fait plus penser à un film de science-fiction qu'à de l'espionnage et on n'a aucune idée de ce que ça peut bien vouloir dire : littéralement, "quantum de consolation" ou pourquoi pas "consolation quantique". Bref ça ne veut rien dire. Mais passons. Le site anglais IGN a tout plein de photos autour du film, notamment celle-ci : ![]() Ah, James et ses girls. Daniel Craig , Gemma Arterton (à droite) et Olga Kurylenko (à gauche). ![]() Le déjà très inquiétant Mathieu Amalric dans le rôle du méchant, sans aucun doute crédible. Quantum of Solace devrait sortir sur nos écrans le 5 novembre 2008.
Commentaires
De Yanko, posté le 29.01.08 à 15:21
![]() Le titre qui ne veut rien dire est une tradition dans les James Bond. Souvenons-nous de : Demain ne meurt Jamais, Meurt un autre Jour ou encore... Tuer n'est pas Jouer ! De Nicholas, posté le 29.01.08 à 15:29 ![]() C'est surtout ceux avec Brosnan qui ont des titres qui ressemblent à rien. Avant et après, y'a pas grand chose d'abscons. Et dans le cas qui nous intéresse, "quantum" se traduit plutôt par "une certaine quantité de", ce qui est plus clair. Ce qui nous donne "une certaine quantité de consolation". En espérant que le film soit bien noir comme on peut du coup l'espérer. De Van, posté le 29.01.08 à 15:39 ![]() Ouais vous avez raison pour les titres, c'est pas la 1ere fois qu'ils nous sortent une phrase absurde. A voir s'ils vont le traduire en français, ce qui promet également. Je ne savais pas que quantum pouvait être traduit comme ça par ailleurs, ce qui ne rend pas le titre beaucoup plus évident cela dit. Pour la noirceur, je mise tout sur Amalric ! De Jasm1, posté le 29.01.08 à 16:44 ![]() Et puis c'est surtout le titre d'une nouvelle de Fleming (publié dans le recueil Rien que pour vos yeux et dont sera assurément adapté le 22e épisode). C'est pas comme si y'avait eu brainstorming... De media actualite, posté le 29.01.08 à 17:52 ![]() Je ne veux pas voir l'actrice choisie comme la girl de 007! Elle a joué dans Hitman et elle est moche=( De MonsieurPhoenix, posté le 29.01.08 à 18:10 ![]() Je dois avoir mauvais goûts car celle qui joue dans Hitman je la trouve juste superbe ! De Jericho Cane, posté le 30.01.08 à 00:00 ![]() Daniel. Gemma. Olga. Mathieu. Bon, j'aime le titre.
De Margot, posté le 30.01.08 à 15:27 ![]() Merci de la précision Jasm1. Nous attendrons de voir, mais si la direction prise est dans la lignée du dernier film, on pourrait commencer à retrouver quelque chose de sombre et palpitant d'ici 1 ou 2 films. ![]() De Jericho Cane, posté le 30.01.08 à 17:46 ![]() J'ai une suggestion pour le titre français : "Consolation Minimum". Je trouve que ça sonne bien. Non? Ok... Vous proposez quoi alors? De RanTanPlan, posté le 08.02.08 à 14:21 ![]() S'il faut vraiment une traduction, demandez moi : Quantum de Solace. Hop. Et voilà ! Non, ne me remerciez pas, cela m'a fait plaisir. De pleoj, posté le 14.04.08 à 21:43 ![]() Pourquoi ne pas mettre "Le Repos du guerrier" en titre français. L'aspect grivois serait conservé. De lefoudupuit, posté le 20.04.08 à 23:49 ![]() Moi je traduirais ça par "une once de consolation" De Olivier, posté le 30.04.08 à 09:48 ![]() J'oserais plutôt dire..... "Lot de consolation" ! Ajouter un commentaire |
Discussions en cours sur le forum cinéma :
|